Skip to content
  • Prijzen

Lees oud Portugees handschrift met AI

Upload een foto of scan van een parochieregister, notariële akte of koloniaal document. Ontvang leesbare tekst in seconden.

Humanística & ProcessualKoloniale documenten1400–hedenGratis uitproberen

Sleep hier een afbeelding

Selecteer een bestand...

PNG of JPG tot 10 Mb

Wolpi
AI Assistant

Door een afbeelding te uploaden, accepteert u onze voorwaarden en ons privacybeleid.

Deze demo gebruikt ons krachtigste AI-model. Maak een gratis account aan om elke maand 50 gratis credits te ontvangen – geen creditcard nodig.

500 000+Gebruikers wereldwijd
200+ miljoenVerwerkte pagina's
300+Openbare AI-modellen
100+Ondersteunde talen

Hoe het werkt

AI getraind op vijf eeuwen Portugees handschrift

Transkribus maakt gebruik van deep learning, getraind op miljoenen handgeschreven pagina's van de 15e eeuw tot heden. De AI heeft de kenmerkende vormen van Portugese historische schriften geleerd – de brede, ronde halen van Humanística, de verwarde afkortingen van Processual-notariële handen, de formele regelmaat van Cortesã – en zet ze om naar moderne, doorzoekbare tekst.
Leest Humanística, Processual, Cortesã, Encadeada en modern Portugees cursief
Verwerkt de veelvuldige afkortingen die typisch zijn voor Portugese juridische en kerkelijke documenten
Werkt met telefoonafbeeldingen, microfilmscans en hoge-resolutiedigitalisaties

Wat u kunt transcriberen

Documenten uit Portugal, Brazilië en de voormalige koloniën

Portugeestalige documenten liggen verspreid over archieven op vier continenten – van Portugal en Brazilië tot Angola, Goa en Macau. Of u nu een familielijn zoekt in een Braziliaans parochieregister, Inquisitiedossiers in Lissabon bestudeert of oude scheepsmanifesten leest: Transkribus leest het handschrift, zodat u zich op de inhoud kunt richten.
Parochieregisters (assentos de batismo, casamento, óbito) uit Portugal en Brazilië
Notariële akten (escrituras) – eigendomsverkopen, testamenten, bruidsschatcontracten
Inquisitiedossiers en kerkelijke rechtbankprocessen
Scheepsjournalen, scheepsmanifesten en handelspostregisters
Koloniale landtoekenningen (cartas de sesmaria) en koninklijke decreten (alvarás, provisões)
Rechtbankdossiers (autos) en gemeenteraadsnotulen (actas de câmara)
Historisch Portugees parochieregister

Meer dan de demo

Het volledige platform voor grotere collecties

De demo hierboven laat zien wat de AI met één pagina kan. Het volledige Transkribus-platform laat u hele collecties uploaden, batchherkenning over duizenden pagina's uitvoeren, een aangepast AI-model trainen op uw specifieke handschrift en de volledige tekst van elk getranscribeerd document doorzoeken.
Train aangepaste modellen op de specifieke handschriftstijl van uw collectie
Zoek in de volledige tekst van al uw getranscribeerde documenten tegelijk
Exporteer als TXT, DOCX, PDF, TEI-XML of PAGE XML
Werk samen met collega's en deel collecties tussen instellingen
Transkribus-platforminterface

Veelvoorkomende bronnen

Oude Portugese documenten die u zult tegenkomen

Zoekt u voorouders of onderzoekt u geschiedenis in Portugeestalige archieven? Grote collecties zoals de Torre do Tombo in Lissabon en het Arquivo Nacional in Rio de Janeiro zijn deels gedigitaliseerd en online toegankelijk. Dit zijn de documenttypen die u het vaakst tegenkomt:
Parochieregisters (registos paroquiais) – de primaire bron voor genealogie vóór de burgerlijke stand
Testamentos en inventários – testamenten en boedelinventarissen met erfgenamen, bezittingen en tot slaaf gemaakte personen
Livros de notas – notarisboeken met contracten, eigendomsoverdrachten en juridische overeenkomsten
Correspondentie en verzoekschriften aan de Kroon (requerimentos)
Afrikaanse en Aziatische koloniale documenten – handelsvergunningen, volkstellingslijsten, missieverslagen
Braziliaanse documenten uit de koloniale periode – sesmaria-toekenningen, Câmara-dossiers, Inquisitie-aanklachten
Historisch Portugees manuscript

Achtergrond

Wat zijn oude Portugese schriften?

Het Portugese handschrift veranderde aanzienlijk tussen de 15e en 19e eeuw. Documenten uit verschillende perioden en institutionele contexten gebruiken zeer verschillende schriften, en het lezen ervan vereist kennis van de conventies van die tijd. Dit zijn de belangrijkste stijlen die u zult tegenkomen:
Humanística – het dominante Portugese schrift vanaf de Renaissance, beïnvloed door Italiaanse humanistische modellen, met ronde, leesbare lettervormen
Cortesã – het hofschrift van de 15e en 16e eeuw, gebruikt in koninklijke kanselarijdocumenten, met compacte, hoekige halen
Processual (Processada) – een notarieel en juridisch schrift berucht om extreme afkortingen en verbonden halen, waardoor het een van de moeilijkst leesbare Portugese schriften is
Encadeada – een gekoppelde variant van Processual, gebruikt in gerechtelijke documenten, nog meer afgekort en onderling verbonden
Modern cursief – vanaf de 18e eeuw vereenvoudigde het Portugese handschrift geleidelijk tot het vloeiende schrift dat bekend is uit latere parochieregisters en persoonlijke brieven
Voorbeeld van historisch Portugees handschrift

De technologie

Hoe werkt Portugese handschriftherkenning?

Handwritten Text Recognition (HTR) maakt gebruik van deep learning neurale netwerken om afbeeldingen van handschrift om te zetten naar digitale, doorzoekbare tekst. In tegenstelling tot OCR voor gedrukte boeken kan HTR omgaan met de variatie die inherent is aan handschrift – verschillende lettervormen, verbonden halen, persoonlijke afkortingsgewoonten en inktvlekken die per schrijver en per eeuw verschillen.
Neurale netwerken getraind op grote hoeveelheden geannoteerde Portugese manuscripten
Lay-outanalyse identificeert automatisch tekstgebieden, regels en marginale aantekeningen
Herkenning op tekenniveau verwerkt de zware ligaturen en afkortingen van Processual-schriften
Taalmodellering gebruikt Portugese woordpatronen om de nauwkeurigheid bij dubbelzinnige lettervormen te verbeteren
Transkribus-editor met handschriftherkenning

AI-modellen voor Portugees handschrift

Blader door openbare modellen getraind op historische Portugese documenten – Humanística, Processual, koloniale schriften en meer.

Uw documenten, uw data, uw controle.

Transkribus is gebouwd en gehost in Europa door een coöperatie van 250+ instellingen. Uw data blijft van u.

Volledig eigendom van uw data

Uw documenten en transcripties zijn van u. Verwijder ze op elk moment.

Gehost in Europa

Alle verwerking op onze eigen servers in Oostenrijk. AVG-conform. Geen afhankelijkheid van Big Tech.

Gebouwd voor de lange termijn

Een coöperatie, geen startup. 250+ mede-eigenaren zorgen ervoor dat Transkribus er nog jaren zal zijn.

Klaar om oud Portugees handschrift te lezen?

Maak een gratis account aan om onbeperkt documenten te verwerken, aangepaste modellen te trainen en het volledige platform te gebruiken. Nog geen account? Lees oud handschrift gratis – zonder registratie.

50 gratis credits per maand – Geen creditcard nodig

200M+Verwerkte pagina's
500K+Gebruikers wereldwijd
300+Openbare AI-modellen