Skip to content
  • Tarifs

Lire les anciennes écritures néerlandaises avec l'IA

Téléchargez une photo ou un scan d'un registre paroissial, d'un acte notarié ou d'une vieille lettre. Obtenez du texte lisible en quelques secondes.

Anciennes écritures néerlandaisesDocuments de l'époque VOC1500–moderneEssai gratuit

Glissez une image ici

Sélectionner un fichier...

PNG ou JPG jusqu'à 10 Mo

Wolpi
AI Assistant

En téléchargeant une image, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

Cette démo utilise notre modèle d'IA le plus puissant. Créez un compte gratuit pour recevoir 50 crédits chaque mois – sans carte bancaire.

500 000+Utilisateurs dans le monde
200+ millionsPages traitées
300+Modèles IA publics
100+Langues prises en charge

Comment ça marche

Une IA qui lit des siècles d'écriture néerlandaise

Transkribus applique des modèles de reconnaissance d'écriture manuscrite (HTR) entraînés sur des millions de pages historiques. L'IA a appris les caractéristiques propres aux écritures néerlandaises sur cinq siècles – les traits angulaires de la cursive gothique, les écritures rapides et liées des greffiers et les abréviations compactes utilisées par les notaires et greffiers néerlandais.
Prend en charge la cursive gothique (gotisch cursief), la kanselarijschrift et les écritures courantes des notaires
Plus de 300 modèles publics couvrant différentes périodes, régions et styles d'écriture
Téléchargez des photos de téléphone, des numérisations à plat ou des microfilms numérisés

Ce que vous pouvez transcrire

Les archives néerlandaises conservent des siècles de documents manuscrits

Les Pays-Bas, la Belgique et les anciennes colonies néerlandaises ont produit un corpus considérable de documents manuscrits depuis la fin du Moyen Âge. Que vous recherchiez des ancêtres dans un petit village frison, étudiiez les routes commerciales de la VOC ou cataloguiez des archives municipales en Flandre, Transkribus transforme ces pages en texte interrogeable.
Registres paroissiaux (DTB) – doop-, trouw- en begraafregisters remontant aux années 1570
Actes notariés (notariele akten) – testaments, contrats, inventaires et transferts de propriété
Archives des Compagnies des Indes (VOC et WIC) – correspondance commerciale, journaux de bord et administration coloniale
Rôles fiscaux (kohieren) et listes de recensement (volkstellingen)
Archives judiciaires (rechtbankverslagen) et registres de corporations (gildenarchieven)
Lettres personnelles, journaux intimes et livres de comptes familiaux
Document manuscrit néerlandais historique

Au-delà de la démo

Traitez des collections entières, pas seulement des pages isolées

La démo ci-dessus traite une page à la fois. La plateforme Transkribus complète gère le téléchargement par lots de milliers de pages, vous permet d'entraîner un modèle IA personnalisé adapté à l'écriture d'une archive spécifique et offre la recherche en texte intégral dans l'ensemble de vos transcriptions.
Traitez par lots des boîtes d'archives entières en un seul téléchargement
Entraînez des modèles personnalisés sur l'écriture spécifique de votre collection
Recherche en texte intégral dans tous vos documents transcrits en une fois
Exportez en TXT, DOCX, PDF, TEI-XML ou PAGE XML
Interface de la plateforme Transkribus

Généalogie et recherche

Documents courants en ancienne écriture néerlandaise

Si vos ancêtres venaient des Pays-Bas, de Flandre ou de colonies néerlandophones, vous rencontrerez des documents manuscrits à chaque étape. Les Néerlandais tenaient des registres méticuleux – autorités ecclésiastiques, notaires et greffiers municipaux écrivaient tous à la main, et une grande partie de ces documents est conservée dans les archives provinciales et municipales du pays.
Registres DTB – la source principale de la généalogie néerlandaise avant 1811
Archives de l'état civil (burgerlijke stand) à partir de 1811 (actes de naissance, de mariage, de décès)
Archives notariales – ventes immobilières, contrats de mariage, inventaires de succession
Bevolkingsregisters (registres de population) à partir du milieu du XIXe siècle
Archives de la Weeskamer (chambre des orphelins) – documents de tutelle et règlements de succession
Listes de passagers et registres d'émigration des colons néerlandais à l'étranger
Registre paroissial néerlandais historique

Contexte

Quelles sont les anciennes écritures néerlandaises ?

L'écriture néerlandaise a considérablement évolué entre la fin du Moyen Âge et le XIXe siècle. Chaque époque et chaque profession privilégiait des formes de lettres, des abréviations et des conventions différentes. Savoir ce que vous avez sous les yeux fait une vraie différence quand vous examinez un document pour la première fois.
Cursive gothique (gotisch cursief) – l'écriture dominante aux Pays-Bas du XIVe au XVIIe siècle, avec des lettres angulaires, comprimées et fortement abrégées
Écriture de chancellerie (kanselarijschrift) – une écriture formelle et droite utilisée dans les chartes gouvernementales et les documents juridiques
Écritures courantes de greffiers et notaires – rapides et liées, fréquentes dans les documents administratifs des XVIe et XVIIe siècles
Écriture humaniste – plus arrondie et lisible, de plus en plus courante à partir de la fin du XVIe siècle
Anglaise du XIXe siècle – l'écriture penchée et régulière enseignée dans les écoles ; c'est celle de la plupart des lettres et registres du XIXe siècle
Exemple d'écriture néerlandaise historique

La technologie

Comment fonctionne la reconnaissance d'écriture néerlandaise ?

La reconnaissance d'écriture manuscrite (HTR) utilise des réseaux neuronaux pour transformer l'image d'une page manuscrite en texte numérique, caractère par caractère. Contrairement à l'OCR pour texte imprimé, la HTR doit gérer les traits liés, les tailles de lettres incohérentes et des siècles d'évolution des conventions d'écriture. Transkribus entraîne ses modèles sur de vastes collections de documents néerlandais transcrits afin que l'IA apprenne les particularités de chaque type d'écriture.
Modèles d'apprentissage profond entraînés sur des manuscrits et documents néerlandais transcrits
L'analyse automatique de la mise en page sépare les lignes de texte, les marges et les annotations
La reconnaissance au niveau des caractères traite les traits cursifs liés et les ligatures
La modélisation linguistique intégrée s'appuie sur le vocabulaire néerlandais pour améliorer la précision
Éditeur Transkribus affichant la reconnaissance d'écriture

Vos documents, vos données, votre contrôle.

Transkribus est développé et hébergé en Europe par une coopérative de plus de 250 institutions. Vos données restent les vôtres.

Propriété totale des données

Vos documents et transcriptions vous appartiennent. Supprimez-les à tout moment.

Hébergé en Europe

Tout le traitement sur nos propres serveurs en Autriche. Conforme au RGPD. Aucune dépendance aux géants du numérique.

Conçu pour durer

Une coopérative, pas une startup. Plus de 250 copropriétaires garantissent la pérennité de Transkribus.

Prêt à lire les anciennes écritures néerlandaises ?

Créez un compte gratuit pour traiter un nombre illimité de documents, entraîner des modèles personnalisés et accéder à toutes les fonctionnalités de la plateforme. Pas encore de compte ? Déchiffrez une écriture ancienne gratuitement – aucune inscription requise.

50 crédits gratuits chaque mois – Sans carte bancaire

200M+Pages traitées
500K+Utilisateurs dans le monde
300+Modèles IA publics