Skip to content
  • Tarifs

Lire les anciennes écritures danoises avec l'IA

Téléchargez une photo ou un scan d'un registre paroissial, d'un formulaire de recensement ou d'une vieille lettre. Obtenez du texte lisible en quelques secondes.

Gotisk håndskriftKirkebøger & Folketællinger1600–moderneEssai gratuit

Glissez une image ici

Sélectionner un fichier...

PNG ou JPG jusqu'à 10 Mo

Wolpi
AI Assistant

En téléchargeant une image, vous acceptez nos conditions et notre politique de confidentialité.

Cette démo utilise notre modèle d'IA le plus puissant. Créez un compte gratuit pour recevoir 50 crédits chaque mois – sans carte bancaire.

500 000+Utilisateurs dans le monde
200+ millionsPages traitées
300+Modèles IA publics
100+Langues prises en charge

Comment ça marche

Une IA qui lit des siècles d'écriture danoise

Transkribus utilise des modèles d'apprentissage profond entraînés sur de grands volumes de documents historiques danois. L'IA a appris à interpréter les formes de lettres caractéristiques de la gotisk håndskrift (cursive gothique), les angles aigus de l'impression Fraktur et les écritures de transition entre le danois ancien et moderne. Elle transforme les images de pages en texte modifiable et interrogeable, utilisable immédiatement.
Prend en charge la gotisk håndskrift, le Fraktur et la latinsk håndskrift sur quatre siècles
Plus de 300 modèles publics couvrant différentes écritures, périodes et types de documents
Fonctionne avec des photos de téléphone, des numérisations à plat ou des microfilms numérisés

Généalogie & recherche

Accédez au riche patrimoine archivistique danois

Le Danemark possède l'un des systèmes archivistiques les plus complets et les mieux conservés d'Europe. Les registres paroissiaux (kirkebøger) remontent aux années 1640, les recensements systématiques (folketællinger) ont débuté en 1787 et les archives nationales ont numérisé des millions de pages sur Arkivalieronline. Les documents sont là, souvent accessibles gratuitement en ligne. Le plus difficile est de lire l'écriture. Transkribus lève cet obstacle.
Registres paroissiaux (kirkebøger) – baptêmes, confirmations, mariages, sépultures et listes d'arrivées/départs
Registres de recensement (folketællinger) – dénombrements foyer par foyer à partir de 1787
Registres de succession (skifteprotokoller) – inventaires et partages de biens
Rôles militaires (lægdsruller) – registres de conscription et de service
Archives judiciaires (tingbøger) – procédures des tribunaux locaux et régionaux
Registres fiscaux (skatteregnskaber) et cadastres (jordebøger)
Registre paroissial danois historique en cursive gothique

Au-delà de la démo

Traitez des collections archivistiques entières

La démo ci-dessus traite une seule page. La plateforme Transkribus complète est conçue pour des travaux à plus grande échelle : téléchargez des centaines ou des milliers de pages numérisées, lancez la reconnaissance de texte par lots et effectuez des recherches dans l'ensemble de vos transcriptions. Si les modèles publics ne correspondent pas suffisamment à votre écriture, vous pouvez entraîner un modèle personnalisé sur vos propres documents.
Traitez par lots des volumes entiers de kirkebøger ou de folketællinger en une seule fois
Recherche en texte intégral dans tous vos documents transcrits
Entraînez un modèle personnalisé adapté à un scripteur ou une série de documents
Exportez en TXT, DOCX, PDF, TEI-XML ou PAGE XML
Interface de la plateforme Transkribus

Ce que vous pouvez transcrire

Documents typiques en ancienne écriture danoise

Si vous effectuez des recherches sur l'histoire familiale danoise ou travaillez avec des archives danoises, vous rencontrerez une grande diversité de documents manuscrits couvrant environ quatre cents ans. Les styles d'écriture varient considérablement selon les périodes, mais Transkribus les traite tous.
Kirkebøger – la colonne vertébrale de la généalogie danoise, tenus par les pasteurs de paroisse depuis le milieu des années 1600
Folketællinger – les recensements réguliers du Danemark, offrant un instantané de chaque foyer
Skifteprotokoller – registres de succession répertoriant les biens et héritiers au décès d'une personne
Lægdsruller – registres d'enrôlement militaire recensant les hommes éligibles à la conscription
Tingbøger – archives judiciaires documentant les litiges, transactions foncières et la gouvernance locale
Lettres personnelles, inventaires de succession, journaux de bord et registres de corporations
Document d'archives danois

Contexte

Quelles sont les anciennes écritures danoises ?

L'écriture danoise a traversé plusieurs phases distinctes. Les documents des années 1600 ne ressemblent en rien à ceux des années 1800, et leur lecture nécessite de comprendre quelles conventions d'écriture étaient en vigueur à l'époque. Voici les principaux styles que vous rencontrerez dans les archives danoises :
Gotisk håndskrift (cursive gothique) – l’écriture dominante au Danemark d’environ 1500 jusque tard dans le XIXe siècle, avec des lettres angulaires et liées, difficiles à lire sans formation
Fraktur – les caractères gothiques de l'imprimé danois jusqu'au début du XXe siècle ; vous les rencontrerez dans les journaux, livres et formulaires anciens
Kancelliskrift (écriture de chancellerie) – l'écriture formelle utilisée dans les documents gouvernementaux et juridiques, caractérisée par des fioritures élaborées
Latinsk håndskrift (écriture latine) – la cursive moderne qui a progressivement remplacé l'écriture gothique au cours des années 1800, rendant les documents plus récents nettement plus lisibles
Écritures ecclésiastiques – les pasteurs de paroisse développaient souvent des styles d'écriture personnels, mêlant formes gothiques et latines au sein d'un même registre
Exemple de cursive gothique danoise historique

La technologie

Comment fonctionne la reconnaissance d'écriture danoise ?

La reconnaissance d'écriture manuscrite (HTR) utilise des réseaux neuronaux pour convertir des images d'écriture en caractères lisibles par machine. Pour le danois historique, c'est considérablement plus difficile que l'OCR moderne, car la gotisk håndskrift utilise des formes de lettres radicalement différentes de l'alphabet actuel. L'IA apprend à partir de milliers d'exemples transcrits à reconnaître chaque caractère en contexte, même quand l'encre a pâli, le papier a jauni ou que la main du scripteur était tremblante.
Modèles d'apprentissage profond entraînés sur du matériel archivistique danois transcrit
L'analyse automatique de la mise en page sépare les colonnes, les marginalia et les blocs de texte
La modélisation linguistique contextuelle améliore la précision pour le vocabulaire et les noms de lieux danois
Traite les pages endommagées, les transparences d'encre et les écritures irrégulières
Éditeur Transkribus affichant les résultats de reconnaissance d'écriture

Vos documents, vos données, votre contrôle.

Transkribus est développé et hébergé en Europe par une coopérative de plus de 250 institutions. Vos données restent les vôtres.

Propriété totale des données

Vos documents et transcriptions vous appartiennent. Supprimez-les à tout moment.

Hébergé en Europe

Tout le traitement sur nos propres serveurs en Autriche. Conforme au RGPD. Aucune dépendance aux géants du numérique.

Conçu pour durer

Une coopérative, pas une startup. Plus de 250 copropriétaires garantissent la pérennité de Transkribus.

Prêt à lire les anciennes écritures danoises ?

Créez un compte gratuit pour traiter un nombre illimité de documents, entraîner des modèles personnalisés et accéder à toutes les fonctionnalités de la plateforme. Ou essayez le traducteur d'écriture gratuit – sans inscription.

50 crédits gratuits chaque mois – Sans carte bancaire

200M+Pages traitées
500K+Utilisateurs dans le monde
300+Modèles IA publics